Da nebi ko gecrken von masnoća in krv. Aha, Iva šprehen dobro, Ivi ist niht lud. Majne frau zagen, Iva ist niht lud, aba bisijen opičen. Neblakati, kako se opičen kaže na njemački, nisam bio u školi kad se ta rič učila. Gut majne snaše und kameraden, vi morate komen u birtiju i počastit unsere penzionere. Oni esen samo jednom na tag, und trinken samo rasol, feršten sie, penzija mala. Niht feršten. Ni ni čudo, ne razumiju ni naši političari. A kako će esen kad nemaju zubi, feršten sie, ja vol. Zagen majne frau, Iva ti niht vol, ti si konj. Fil dank. Kad sie volen trinken, grade birtija. Tamo arbajt šene kelnerica, bisien kratka suknjica, ispala joj guica. Svira šene musik, Nada Obrić, Ceca. Šalim se to nije šene musik, šene musik su Dukati, Kristali, Šima, ma ale tamburica. Fragen sie ajne snaša iz Njemačke, Iva vas ist štagalj, e štagalj ist soba di su mene dado i mama arbajt. A so, oni su se in štagalj kefali, je, je kefali i mene sklepali. Pitate se sigurno, šta je Ivi pa divani švapski ? Moram svitu, pa i stranci čitaje naše novine. Uf fala Bogu, umoriše me rvacki gastarbajteri, sreća pa sam u školi naučio njemački, jestel vidli kako lipo divanim, je da sam se malo oznojio, al šta čete, moramo i uputit šta će i kako će kad dođu kod dade i mame. Znaje prićerat u rani, pa i onda itna služba mora vozat na ispumpavanje. Njeki dan dođem u dućan, kad namo jedna naša strankinja kupuje mliko, a nezna kako se na rvacki kaže mliko. Vidim ja di ona trgovcu pokazuje odakle mož dobit mlika. Njekako su se sporazumili, a kad je kazala da oće kupit kobasice, neblakati, oma sam moro uskočit, nedaj bože da je počela objašnjavat di je kobasica. Sreća pa sam se nud zateko i znam njemački, svašta bi tu ispalo. Zato Šokci, učite stranjski, il vam je moždak draže pokazat šta je šta. Sve vas lipo pozdravlja vaš bać Iva iz Županje!
Svi vole šokačke specijalitete
Piše: Iva ORŠOLIĆ