COVID 19 – PREPORUKE I UPOZORENJA ZA PUTNIKE KOJI ULAZE U SR NJEMAČKU
Ulazak u SR Njemačku prema postojećim pravilima u osnovi je moguć svim državljanima Europske Unije uz određena ograničenja i pridržavanje propisanih epidemioloških mjera.
SR Njemačka kategorizira područja na rizična, visoko rizična i područja s mutiranim varijantama virusa COVID-19. Odluku o kategorizaciji područja donosi Robert Koch Institut, dostupno na poveznici: https://www.rki.de/covid-19-risikogebiete.
Cijelo područje Republike Hrvatske je od dana 23.05.2021. kategorizirano kao rizično područje.
Putnici koji dolaze iz Republike Hrvatske mogu ući u SR Njemačku bez obveze karantene ukoliko uz dokaz o digitalnoj najavi ulaska (elektronski ili u printanom obliku), dostupno na poveznici https://www.einreiseanmeldung.de/#/ – posjeduju slijedeće potvrde:
– negativni PCR test ne stariji od 72 sata (računajući od trenutka uzimanja brisa) ili antigenski test za izravno dokazivanje virusa korona SARS-CoV-2 ne stariji od 48 sati (računajući od trenutka uzimanja brisa), napravljen u ovlaštenoj zdravstvenoj ustanovi te ispisan na njemačkom, engleskom ili francuskom jeziku, ili
– potvrdu o potpunom cijepljenju (osobe koje su cijepljene s dvije doze cjepiva uz napomenu da je od drugog cijepljenja prošlo više od 14 dana (cjepiva moraju biti na popisu Paul-Ehrlich-Instituta, dostupno na poveznici https://bundesgesundheitsministerium.de/fileadmin/Dateien/3 Downloads/C/Coronavirus/Infoblatt/2021/KRO MB.pdf – dokaz o cijepljenju je liječnička potvrda na njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom ili španjolskom jeziku u papirnatoj ili digitalnoj formi, ili
– potvrdu o cijepljenju s jednom dozom cjepiva (cjepivo koje se prima u samo jednoj dozi) uz napomenu da je od cijepljenja prošlo više od 14 dana (cjepiva moraju biti na popisu Paul-Ehrlich-Instituta, dostupno na poveznici https://www.pei.de/DE/home/home-node.html) – dokaz o cijepljenju je liječnička potvrda na njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom ili španjolskom jeziku u papirnatoj ili digitalnoj formi, ili
– potvrdu o izlječenju – osobe koje su preboljele bolest COVID-19 – liječničku potvrdu na njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom ili španjolskom jeziku u papirnatoj ili digitalnoj formi s kojom se dokazuje da je od prestanka bolesti prošlo minimalno 28 dana, a ne više od 6 mjeseci,
Od ove obveze su izuzeta djeca do 6 (šest) godina starosti.
Ukoliko zbog nedostatka tehničke opreme ili zbog tehničkih smetnji nije moguće digitalnim putem izvršiti najavu ulaska u zemlju, putnici su obvezni ručno popuniti obrazac „Priopćenje kao nadomjestak“, dostupno na poveznici https://www.rki.de/DE/Content/InfAZ/N/Neuartiges_Coronavirus/Transport/Ersatzmitteilung_HR.pdf?__blob=publicationFile.
Ako prijevoznik ni Savezna policija ne zahtijevaju predaju „Priopćenja kao nadomjestak“, putnici su obvezni u roku od 24 sata po ulasku u zemlju naknadno izvršiti digitalnu najavu ulaska ili ručno popunjeni obrazac „Priopćenje kao nadomjestak“ dostaviti poštom na adresu: Deutsche Post E-POST Solutions GmbH, 69990 Mannheim.
Putnici u zračnom prometu načelno su obvezni prije samog polijetanja poštovati pravilo prilaganja dokaza o obavljenom testiranju, dokaza o izlječenju od zaraze ili dokaza o cijepljenju.
Informacije na hrvatskom jeziku (Pravila za putnike pri ulasku u Njemačku vezane uz korona virus SARS-CoV-2/COVID-19) moguće je pronaći na web stranici njemačkog Saveznog ministarstva zdravstva (“Bundesministerium für Gesundheits“), dostupno na poveznici https://www.bundesgesundheitsministerium.de/fileadmin/Dateien/3_Downloads/C/Coronavirus/Infoblatt/2021/KRO_MB.pdf
Osobe u tranzitu kroz SR Njemačku nemaju obvezu najave ulaska u zemlju, testiranja, karantene kao niti predočenja spomenutih potvrda o cijepljenju ili izlječenju, uz uvjet da se nepotrebno ne zadržavaju i u što kraćem roku napuste zemlju.
Prema odluci Vlade SR Njemačke sve navedene mjere vrijede do 30.06.2021. godine.
Epidemiološke mjere u SR Njemačkoj
U SR Njemačkoj postoji obveza nošenja FFP-2 zaštitnih maski u sredstvima javnog prijevoza i trgovinama, a u nekim gradovima i na frekventnim ulicama. Policija kontrolira poštivanje propisanih mjera i prekršitelje novčano kažnjava. Epidemiološke mjere se prilagođavaju epidemiološkoj situaciji i incidenciji slučajeva zaraze COVID-19 na određenom području. Na web stranici Savezne vlade moguće je pronaći informacije o propisanim epidemiološkim mjerama po pojedinim saveznim državama: https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/corona-bundeslaender-1745198, a u nastavku su poveznice i na druge relevantne web stranice:
– Saveznog ministarstva vanjskih poslova (engleski jezik): https://www.auswaertiges-amt.de/en/einreiseundaufenthalt/coronavirus
– Ministarstva unutarnjih poslova, izgradnje i domovine SR Njemačke (engleski jezik): https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/EN/topics/civil-protection/coronavirus/coronavirus-faqs.html
– Saveznog ministarstva zdravstva: https://www.bundesgesundheitsministerium.de/coronavirus-infos-reisende.html;
U Berlinu se nalazi Veleposlanstvo Republike Hrvatske. Generalni konzulati RH nalaze se u Düsseldorfu, Frankfurtu, Hamburgu, Münchenu i Stuttgartu, a konzulati RH na čelu s počasnim konzulima u Dresdenu i Mainzu.
Diplomatsko-konzularna predstavništva Republike Hrvatske u SR Njemačkoj prilagođavaju svoj rad okolnostima pandemije koronavirusa te se nastavlja s pružanjem svih konzularnih usluga, ali uz prethodnu najavu i dogovor termina putem telefona ili elektronske pošte.
Brojevi telefona i e-mail adrese diplomatsko-konzularnih predstavništava RH u Njemačkoj:
Veleposlanstvo RH u Berlinu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/kontakt-i-radno-vrijeme/
Generalni konzulat RH u Düsseldorfu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/dusseldorf/
Generalni konzulat RH u Hamburgu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/hamburg/
Generalni konzulat RH u Frankfurtu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/frankfurt/
Generalni konzulat RH u Stuttgartu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/stuttgart/
Generalni konzulat RH u Münchenu: http://de.mvep.hr/hr/veleposlanstvo/munchen/
Zbog situacije s koronavirusom do daljnjega se ne održavaju konzularni dani na području Njemačke.
SAVJET ZA PUTOVANJE:
U sezoni skijanja, zbog opasnosti od lavina, u Bavarskim Alpama preporučujemo dodatni oprez i praćenje stranice bavarske Službe za praćenje opasnosti od lavina: https://www.lawinenwarndienst-bayern.de/res/lawinenlage/lagebericht_en.php.
Postoji opasnost od pokušaja ponavljanja terorističkih napada, a s tim u vezi povećane su mjere sigurnosti i osiguranja iz predostrožnosti u javnim zgradama, prijevoznim središtima te prilikom održavanja važnijih događanja i većih javnih okupljanja. U slučaju pogoršanja sigurnosne situacije preporučuje se praćenje uputa lokalnih vlasti i medija, informacija i priopćenja mjerodavnih institucija, te kontaktiranje Veleposlanstva RH u Berlinu (+49 30 2191 5514).
Broj dežurnog telefona za hitne slučajeve izvan radnog vremena u VRH Berlin glasi 00 49 151 174 27 664.
Moguće su kontrole na pojedinim graničnim prijelazima između Njemačke i Austrije, Danske i Švedske. Prilikom putovanja potrebno je predvidjeti dodatno vrijeme za moguće zastoje i slijediti upute lokalnih vlasti i medija. Pozivni broj u slučaju hitnosti je 112.
Ne postoji službena obveza stalnog nošenja putovnice ili osobne iskaznice, ali predlažemo da sa sobom uvijek nosite identifikacijsku ispravu (putovnicu ili osobnu iskaznicu). U slučaju krađe ili gubitka osobnih dokumenata, potrebno je to prijaviti njemačkoj policiji, a nakon toga obratiti se Veleposlanstvu ili najbližem Generalnom konzulatu radi pribavljanja putnog lista za povratak u Hrvatsku. Također se preporučuje da se prije puta naprave preslike osobnih dokumenata i/ili da se njihove skenirane verzije pohrane u elektroničkom obliku.
NADLEŽNI DKP RH:
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u SR Njemačkoj
tel: 0049 30 2191 5514
0049 30 2362 8955(konz.)
fax: 0049 30 2362 8965, 2362 8967(konz.)
Ahornstraße 4
10787 Berlin
DEUTSCHLAND